Monday, April 03, 2006

Brancheorganisaties

Meer weten altijd meer dan een. Er zijn in Nederland dan ook verschillende brancheorganisaties die je aan informatie kunnen helpen en waar je terecht kunt voor advies. Bovendien is het altijd interessant, nuttig en leerzaam om met collegavertalers en/of vertaalbureaus in gesprek te gaan. In het onderstaande onverzicht staan de bekendste en grootste brancheorganisaties van Nederland. Bij de meeste wordt je lid als je verder met ze wilt, maar maak eerst eens kennis met ze en kijk of zij kunnen bieden wat je zoekt.

ATA
De ATA is de vereniging van Nederlandse vertaalbureaus. Zij behartigen belangen van vertaalbureaus en richten zich in het bijzonder op de kwaliteit van vertalingen. Hiervoor hebben zij het Taalmerk ingesteld.De afkorting ATA staat voor Association of Translation Agencies.

OVIN (NL)
Belangen organisatie van vertaalbureau's in Nederland.

NGTV
Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers (NGTV)Het Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers (NGTV) heeft ruim ruim 1500 leden in Nederland. Hieronder vallen tolken en vertalers.

SENSE
The association for English-language professionals working in the Netherlands.

SIGV
SIGV Gerechtstolken en Juridisch Vertalers. Een schriftelijke of mondelinge vertaling die aan de strengste juridische eisen voldoet? De SIGV Gerechtstolken en Juridisch Vertalers zijn in Nederland als enigen speciaal opgeleid voor dit werk

Steunpunt literair vertalen
Het Steunpunt Literair Vertalen bestaat sinds 2001. Het is ingesteld door de Nederlandse Taalunie voor een periode die loopt tot en met 2007. Het stelt zich ten doel een impuls te geven aan de kwaliteit van het literair vertalen in en uit het Nederlands door middel van opleiding en deskundigheidsbevordering

Met dank aan www.vertaalplein.nl